Nuacht | News
Ciorcal Comhrá Ceiliúrtha / Celebratory Ciorcal Comhrá
Bhí ábhar ceiliúrtha ar léith againn ag Ciorcal Comhrá @CoLab mar gheall ar ERNACT a bheith ina mbuaiteoirí ar ghradam Gnó le Gaeilge. We had a special cause for celebration recently after ERNACT won the Gnó le Gaeilge award.
Rootedness and connectedness make sound business sense!
Fionnbar Bradley explores how mórtas dúiche – a deep personal connection with place and language – make good business sense.
Mórtas Dúiche – seod luachmhar don earnáil ghnó
Mórtas Dúiche – seod luachmhar don earnáil ghnó. Labhraíonn Fionnbarra Ó Brolcháin maidir leis an Ghaeilge agus ceangal pearsanta le dúiche faoi leith mar bhuntáiste don earnáil ghnó.
Ionannas agus fírinne i gcúrsaí gnó / Identity and authenticity in business
Mar a léiríonn an Ghaeilge ionannas agus fírinne i gcúrsaí gnó. / Identity and authenticity in business – making Irish work for you.
Mol an Óige agus Tiocfaidh Sí!
Is deas an rud é i gcónaí aitheantas a fháil agus bhí lúcháir ar Líonra Leitir Ceanainn Gradam Chomhairle Contae Dhún na nGall a bhaint i gComórtas Ghlór na nGael le déanaí mar gheall ar an obair óige a bhíonn ar siúl ag an eagraíocht pleanála teanga.
Cuir tús leis an chomhrá i nGaeilge
Is féidir linn uilig tús a chur leis an chomhrá i nGaeilge fiú mura bhfuil muid ach ar bheagán Ghaeilge.
Oifig Úr Líonra Leitir Ceanainn Oscailte go hOifigiúil
Osclaíodh oifig úr Líonra Leitir Ceanainn, ag 7 Sráid an Chaisleáin F92YP93, go hoifigiúil Dé Luain 20 Meitheamh agus Regina Uí Chollatáin, Cathaoirleach Fhoras na Gaeilge, mar aoi speisialta ar an lá.
Trasna na dTonnta (agus an idirlín!)
Across the waves (and the internet!) le Seoirsín Ní Mheachair atá lonnaithe i Stát Nua-Eabhrac Léirigh an GPS go raibh mise agus mo chara Seán san áit cheart.
Oibrí na Míosa, Lúnasa, Leabharlann Chontae Dhún na nGall: Kim Sterritt
Is í Kim Sterritt as an Chraoslach ó dhúchas atá mar Oibrí na Míosa do mhí Lúnasa.
An Craiceann agus a Luach le hEithne Ní Ghallchobhair: LÉIRMHEAS le Joe Ó Ceallaigh
Is minic a chluintear an focal ‘eipic’ – go háirithe an leagan Béarla – ach ní bhíonn baint ag an úsáid seo leis an bhunmhíniú a bhaineann le dán fada a dhéanann cur síos ar eachtra laoich ghaisciúil.